ראשי >
תנ''ך >
תהלים >
- 0:
?×?¨?’?•??™?: טקסט מנוקד בשורות, וביאור קצר ניתן לעריכה
- 0:
?×?¨?’?•??™?: קובץ mp3 לשמיעה, מתוך אתר audiotreasure
- 0:
?×?¨?’?•??™?: ניקוד וטעמי המקרא, מאתר מכון ממרא
- 0:
?×?¨?’?•??™?: קישורים לתלמוד ולמשנה תורה, פירושים וקריינות
- 0:
?×?¨?’?•??™?: English Translation - JPS
- 0:
?×?¨?’?•??™?: Latin Translation - Vulgate
- 1:
תרגום: שיר המעלות. כשה' השיב את השבויים היהודים מגלות בבל אל ציון , זה היה נס כל-כך גדול, שהרגשנו כאילו אנחנו חולמים .
- 1:
כלל: חבקוק הנביא וחוני המעגל
- 1:
מאמר: היינו כחולמים: ויתור על החלום בקולנוע הישראלי העכשווי
- 2:
תרגום: אז, כשה' השיב את שיבת ציון, הופתענו כל-כך מהפלא הגדול, שפינו התמלא בצחוק, ולשוננו התמלאה ברינה ושירי הלל; אז אנחנו לא יכולנו לדבר מרוב שמחה, אבל הגויים שמסביבנו אמרו 'ה' עשה עם אלה (היהודים) נס גדול מאד'".
- 2:
הבדלים: כי הגדיל אויב - במגילת איכה
- 2:
כלל: כנגד השחוק של הזרים במגילת איכה
- 2:
הבדלים: פרשת וירא - שני סוגי צחוק
- 2:
כלל: שעשוע הוא דבר חיובי
- 3:
תרגום: אחרי שהגויים יכירו בנס המופלא של גאולת ישראל, גם אנחנו נבין שזה נס
- 4:
תרגום: ה'! השב נא את בני ישראל הנמצאים בגלות בשבי האויב, במהירות ובעוצמה כמו השיטפונות בנגב!
- 4:
מאמר: שובה ה' את שבותנו כאפיקים בנגב
- 4:
כלל: המים הזידונים
- 5:
תרגום: - וכל החקלאים הזורעים בדמעה בגלל המצב הכלכלי הקשה - אנא ברך אותם ותן להם שפע יבול, וברינה שירה ושמחה יקצרו.
- 6:
תרגום: - כיום כל אדם הנושא משך (שק) הזרע והולך בשדה לזרוע, הולך ובוכה כי חושש שלא יישארו לו זרעים לאכול; אנא, ה', ברך את תבואתו, כך שבעת הקציר הוא יישא אלומות גדולות של תבואה ובוא יבוא ברינה מהשדה.
- 6:
מאמר: עידוד לאנשים שרוצים ילדים
1 שיר המעלות בשוב יהוה את-שיבת ציון היינו כחלמים.
2 אז ימלא שחוק פינו ולשוננו רנה אז יאמרו בגוים הגדיל יהוה לעשות עם-אלה.
3 הגדיל יהוה לעשות עמנו היינו שמחים.
4 שובה יהוה את-שבותנו כאפיקים בנגב.
5 הזרעים בדמעה ברנה יקצרו.
6 הלוך ילך ובכה נשא משך-הזרע בא-יבוא ברנה נשא אלמתיו.